Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 740-1.
(not checked:)
2. heyra (verb): hear
(not checked:)
til (prep.): to
(not checked:)
upphaf (noun n.): beginning < upphafsorð (noun n.)
(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word < upphafsorð (noun n.)
(not checked:)
allr (adj.): all
[2] vinnandi alls ‘maker of everything [= God]’: For alls ‘of everything’ in religious poetry, see LP: allr 2.
(not checked:)
vinnandi (noun m.; °; vinnendr): worker, winner
[2] vinnandi alls ‘maker of everything [= God]’: For alls ‘of everything’ in religious poetry, see LP: allr 2.
(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my
(not checked:)
þrennr (adj.): three(fold)
[3] þrennr ‘threefold’: The l. has three rhyming syllables in stressed positions, perhaps signalling its threefold subject, and Sperber (1911) emends to þreðr ‘three’ (see ANG §459). For the concept ‘threefold and one in your Trinity’ (trinitas in unitate) see Schottmann (1973, 118-19).
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
2. einn (pron.; °decl. cf. einn num.): one, alone
(not checked:)
í (prep.): in, into
(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
(not checked:)
þrenning (noun f.; °-ar, dat. -u/-): the Trinity
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
1. guð (noun m.; °***guðrs, guðis, gus): (Christian) God
(not checked:)
kenna (verb): know, teach
(not checked:)
láta (verb): let, have sth done
(not checked:)
líkn (noun f.; °-ar; gen. -a): grace, mercy
[5] líknar: liknað 713, 721
[5] líknar ‘of mercy’: Líknað (so 713, 721) is a scribal error.
(not checked:)
dróttinn (noun m.; °dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar): lord, master
(not checked:)
lausnari (noun m.; °-a;): saviour, redeemer
(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my
(not checked:)
af (prep.): from
(not checked:)
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
(not checked:)
greiða (verb): alleviate
(not checked:)
gǫfugr (adj.; °gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr): noble, glorious
(not checked:)
kvæði (noun n.; °-s; -): poem
(not checked:)
góðr (adj.): good
(not checked:)
háleitr (adj.): glorious, sublime
(not checked:)
móðir (noun f.): mother
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.