Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Øxna heiti 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 890.
Kýr heitir skirja, kvíga ok frenja
ok Auðhumbla; hon es œzt kúa.
Kýr heitir skirja, kvíga ok frenja ok Auðhumbla; hon es œzt kúa.
‘A cow is called young cow, heifer and lower and Auðhumbla; she is the noblest of cows. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Kyr heitir skir | ia kvigịa ok frenia ok avðhvmbla hon er æzt kva. |
(VEÞ)
Kýr heitir skirja,
kvíga frenja
Auð-umbla;
hon es elzt kúa.
Kýr heitir skirja,
kvíga ok †fræna†
ok Auð-umbla;
hon es œzt kúa.
Kýr heitir skirja,
kvíga ok frenja
ok Auð-umbla;
hon es elzt kúa.
kýr hæitir skiria kviga ok frenia ok ꜹðvmb ⸝⸝ la hon ær ællzt kva |
(VEÞ)
Kýr heitir †s[…]ia†,
kvíga †[…]† frenja
ok Auð†-kumla†;
hon es elzt kúa.
kyr heitir s[...]ia kuiga [...] frenía ok audkumla ⸝⸝ hun er ellzt kúa |
(VEÞ)
Kýr heitir †skíría†,
kvíga ok frenja
ok Auðhumbla;
hon es œzt kúa.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.