Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Ásynja heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 762. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3190> (accessed 3 May 2024)
This þula (Þul Ásynja) is recorded in mss R, Tˣ, C, A and B (and 744ˣ) of Skm (SnE). Ms. R is the main ms. for all stanzas except st. 3, where that ms. is defective. In mss A and B the þula has the heading heiti ásynja (A) ‘Names of the Ásynjur’ (Ásynju heiti ‘Names of the Ásynja’, B). Although this þula purports to list names of the goddesses, the so-called Ásynjur, these are enumerated only in sts 1-2, st. 3 deals with names for Freyja and her daughters, while the remaining stanzas are devoted to other supernatural female beings. Thus st. 4 contains the names of meyjar Óðins ‘Óðinn’s maids’, i.e. valkyries, whose names are also listed in Þul Valkyrja (which is found in ms. A only), while st. 5 mentions the norns, the goddesses of fate in Old Norse myth. In all mss, Þul Ásynja is preceded by Þul Ása II and followed by Þul Kvenna I. Stanzas 1-2, 4-5 of this þula are also found in LaufE (mss papp10ˣ(37r), 2368ˣ(84-85), 743ˣ(66v-67r); LaufE 1979, 253-4, 336) with the heading (normalised) Nǫfn Ásynja ‘Names of Ásynjur’. In 2368ˣ and 743ˣ, the heiti for Freyja given in st. 3 are included in a later section along with other circumlocutions with the heading Freyia kiennist svá ‘Freyja is circumscribed as follows’ (so 2368ˣ, omitted in 743ˣ). In papp10ˣ(39r) that section appears after the kennings and heiti for male gods and kennings for Frigg (LaufE 1979, 260). In LaufE the stanzas are given as prose, but the order of the names and the inclusion of some of the poetic text make it clear that the LaufE version was based on the þula. The readings show that the text must have been copied from a ms. close to A. RE 1665(Dd-Dd2) has a version similar to that of LaufE (2036ˣ, 743ˣ). Neither LaufE nor RE 1665 has been considered in the present edition.
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.