skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigurðardrápa — KormǪ SigdrIII

Kormákr Ǫgmundarson

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘(Introduction to) Kormákr Ǫgmundarson, Sigurðardrápa’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 272.

 

Heyri sonr á, Sýrar,
sannreynis, fentanna,
ǫrr, greppa lætk uppi
jastrín, Haralds, mína.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Meiðr es mǫrgum œðri
morðteins í dyn fleina;
hjǫrr fær hildibǫrrum
hjarls Sigurði jarli.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Eykr með ennidúki
jarðhljótr día fjarðar
breyti, hún sás, beinan,
bindr; seið Yggr til Rindar.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Svall, þás gekk með gjallan
Gauts eld, hinn's styr beldi,
glaðfœðandi Gríðar,
Gunnr; komsk Urðr ór brunni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hróðr gerik of mǫg mæran
meir Hôkonar fleira;
haptsœnis geldk hônum
heið; sitr Þórr í reiðu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hafit maðr ask né eskis
afspring með sér þingat
fésæranda at fœra
fats; véltu goð Þjatsa;
hver myni vés við valdi
vægi kind of bægjask;
því fúr-Rǫgnir fagnar
fens; vá Gramr til menja.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Algildan biðk aldar
allvald of mér halda
ýs bifvangi Yngva
ungr; fór Hroptr með Gungni.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.