Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísur — HSn LvII

Hallr Snorrason

Kari Ellen Gade 2009, ‘ Hallr Snorrason, Lausavísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 636-8. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1236> (accessed 28 April 2024)

 

Glymvǫllu rístr gulli
(góðs stillis fǫr) Róða
Óláfssúð und auði
(auðgrimms) búin rauðu.
Nús œgr ór fǫr frægri
— fellr húfr í svig dúfu
svelldr — með sœmð ok mildi
siklingr kominn hingat.
 
‘Óláfssúð (‘Óláfr’s ship’), adorned with red gold, furrows the resounding field of Róði <sea-king> [SEA] bearing riches; the voyage of the wealth-fierce leader is good. Now the awe-inspiring lord has come here from the famous journey with glory and generosity; the bloated ship-side sinks into the curve of the billow.
Berr fyr Holm, þars harri,
hlýrs fagrgota, stýrir;
stôl bruna rauð á reyðar
rymvǫll und gram snjǫllum.
Frægrs með fremð ok sigri
— folkbráðr konungr háði
darraþing við drengi —
dǫglingr kominn hingat.
 
‘The fair steed of the stem [SHIP] is swept past Holmen, where the lord steers; the red prows speed on the roaring field of the whale [SEA] beneath the wise ruler. The famous leader has come here with honour and victory; the battle-quick king waged a spear-assembly [BATTLE] against warriors.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.