[6] drengi ‘warriors’: Drengr m. can mean ‘(young) man, (manly) man, warrior, servant’, and at least in early usage often has connotations of belonging to a tightly-bonded group (see Fritzner, LP: drengr; SnE 1998, II, 258; Jesch 1993a; Jesch 2001a, 216-32; Goetting 2006).
References
- Bibliography
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Jesch, Judith. 2001a. Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Jesch, Judith. 1993a. ‘Skaldic Verse and Viking Semantics’. In Faulkes et al. 1993, 160-71.
- Goetting, Lauren. 2006. ‘Þegn and drengr in the Viking Age’. SS 78, 375-404.