Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Lil 45VII

[7] öll hin flærðarfullu skeytin ‘all the treacherous darts’: In this reading the noun skeyti is made definite by both the free-standing definite article hin and the suffix –in. See Haugen’s discussion (2001, 268, §17.3.1) of dobbel bestemming ‘double definiteness’. This reading, peculiar to Bb, is followed in the eds of Wisén (1886-9, I), Eiríkur Magnússon (1870), and Guðbrandur Jónsson (1933, 1951, 1992). Skj B and Skald follow the majority mss’ ens flærðarfulla which qualifies fjanda in l. 8, ens flærðarfulla fjanda ‘of the treacherous devil’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Wisén, Theodor, ed. 1886-9. Carmina Norrœnæ: Ex reliquiis vetustioris norrœnæ poësis selecta, recognita, commentariis et glossario instructa. 2 vols. Lund: Ohlsson.
  5. Guðbrandur Jónsson, ed. 1933. Lilja: Krists konungs drápa tíræð eftir bróður Eystein Ásgrímsson. Reykjavík: Bókverzlun Sig. Kristjánssonar.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close