[3] kyn* (n. nom. sg.) ‘descendant, kin’: Kyns (n. gen. sg.; so Flat) has been emended to provide a subject for hefir prýdda ‘has graced’ (ll. 1, 4). Kock (NN §2122) retains the gen. and points to a similar construction in st. 37 above, but the two constructions are not parallel (see Note to st. 37/5). Skj B translates kyn jǫfra as ‘royal family’ (kongeslægt): Den kongeslægt har udmerket Oddemændenes hele slægt ‘That royal family has distinguished the entire family of the men from Oddi’. That interpretation forces the emendation of sás ‘who’ (l. 6) to sá ‘that’ (see below). Kyn can also mean ‘descendant’, however, (see Fritzner: kyn 4), and it is preferable to equate kyn here with dótturson ‘daughter’s son’ (i.e. Jón) (l. 5) (see NN §2122).