Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 73’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 805.
Þat hefir ætt
Oddaverja
jǫfra kyn*
alla prýdda
dótturson,
sás dǫgum optar
fremsk margnýtr,
Magnúss konungs.
Þat kyn* jǫfra hefir prýdda alla ætt Oddaverja, {dótturson Magnúss konungs}, sás fremsk margnýtr optar dǫgum.
‘That descendant of princes has graced the entire family of the Oddaverjar, the daughter’s son of King Magnús [= Jón], who excels, much-bountiful, more often than there are days.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þat hefir ætt
Oddaverja
jǫfra kyns
alla prýdda
dótturson,
sás dǫgum optar
fremsk margnýtr,
Magnúss konungs.
Þat hefir ætt odda uería iofra kyns alla prydda dottur son sa er dogum oftar fremst margnytr | magnus konungs.
(LG)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.