[3, 4] báðar bekksagnir ‘both bench-troops’: A reference to men seated on both sides of a hall; cf. LP: bekksǫgn. The cpd noun is uncommon, and was obviously not recognised by the scribes of 343a and 173ˣ. These two lines, together with l. 1, bear a close similarity to GSúrs Lv 13/5-6V (Gísl 16), which, together with the rarity of the cpd bekksǫgn, perhaps suggests conscious or unconscious imitation.
References
- Bibliography
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2022, ‘Gísla saga Súrssonar 16 (Gísli Súrsson, Lausavísur 13)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 573.