[5] Alkoga (f.): Or Álkoga. Possibly the same as Olkoga mentioned in Heimslýsing (Hb 1892-6, 150). The latter name has been identified as the river Volhov in north-western Russia (Pritsak 1981, I, 549). Pritsak (1981, I, 297) adopts the A, B (744ˣ) variant Olga, which he takes to be the Volga in Russia, the longest river in Europe. As a river-name, Olga or Ólga could also be the f. form of ólgr ‘noise-maker’ (cf. þrym ‘noise’, l. 3 above), a heiti with different referents in the þulur (cf. Þul Elds 3/1, Þul Óðins 6/7, Þul Øxna 3/5 and Þul Hauks 2/7; on this and similar heiti, see Gurevich 1992c, 41-4).
References
- Bibliography
- Gurevich, Elena A. 1992c. ‘Þulur in Skáldskaparmál: An Attempt at Skaldic Lexicology’. ANF 107, 35-52.
- Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
- Pritsak, Omeljan. 1981. The Origin of Rus’. I: Old Scandinavian Sources Other Than the Sagas. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Óðins nǫfn 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 746.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Øxna heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 888.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Elds heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 924.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Hauks heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 943.