Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Á heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 843.
Tifr, Durn, Vína, Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
Mǫrn, móða, þrym, Morn ok Gautelfr,
alin, uðr, Alkoga ok Eufrátes,
ógn, eiðrennir ok Apardjón.
Tifr, Durn, Vína, Tems, Vǫnd ok Strǫnd, Mǫrn, móða, þrym, Morn ok Gautelfr, alin, uðr, Alkoga ok Eufrátes, ógn, eiðrennir ok Apardjón.
‘Tiber, Durn, Dvina, Thames, Vǫnd and Strǫnd, Marne, loamy stream, noise, Marne and Götaälv, nourished one, wave, Alkoga and Euphrates, terror, isthmus-runner and Aberdeen. ’
Some of the geographical names listed here are also mentioned in other Old Norse learned sources. In Heimslýsing (Hb 1892-6, 150), four names recorded in the present stanza are listed among the great rivers of the world: Tifr, the Tiber (also spelled Tipr, Tibur) (l. 1), Vína, the Northern Dvina (l. 1), Olkoga (see Alkoga in l. 5 and Note there) and Eufrátes, the Euphrates (l. 6). Only a few of the remaining heiti can be identified with certainty, namely, Tems, the Thames (l. 2) and Gautelfr, the Götaälv (l. 4).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tifr, Durn, Vína,
Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
†mavra†, móða, þrym,
Morn ok Gautelfr,
alin, uðr, Alkoga
ok Eufrátes,
ógn, eiðrennir
ok Apardjón.
Tifr dv⸌r⸍n vina tems vond ok | strond mavra moþa þrym morn ok gꜹtelfr . alín vðr alkoga ok evfrates | ogn eið reɴir ok apardion.
(VEÞ)
Tifr, Durn, Vína,
Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
Mǫrn, móða, þrym,
Morn Gautelfr,
alin, uðr, Alkoga
Eufrátes,
ógn, eiðrennir
Apardjón.
Tifr, Durn, Vína,
Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
†maura†, †modera†, þrym,
†morm† Gautelfr,
alm, auðr, Alkoga
ok Eufrátes,
ógn, †eidrænir†
ok Apardjón.
Tifr, dyrn, Vína,
Tems, vind ok strind,
Mǫrn, móða, þrym,
Morn ok Gautelfr,
alm, uðr, olga
ok Eufrátes,
ógn, †æiðr æimir†
ok Apardjón.
Tífr dyrn vina tæms vind ok | strind mꜹrn moða þrym morn ok gꜹ́tælfr alm vðr olga ok æyfrates | ógn æiðr æimir ok apardíon .
(VEÞ)
Tifr, dyrn, Vína,
Tems, vinn ok strind,
Mǫrn, †m[…]a†, †[…]†,
†[…]† ok †g[…]fr†,
alin, uðr, †[…]ga†
ok Eufrátes,
ógn, †eidr eimir†
ok avar-djón.
Tifr dyrn vína tems | vinn ok strinnd mo᷎rn m[...]a [...]r[...] ok g[...]fr alín vdr [...]ga ok eufrates ogn eidr eimir ok | avardion .
(VEÞ)
Tifr, Durn, Vína,
Tems, Vǫnd ok Strǫnd,
Mǫrn, †moda†, †þrým†,
ok †gautelfr†,
alin, uðr, olga
ok Eufrátes,
ógn, eiðrennir
ok Apardjón.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.