[7] eyðis undglóða ‘destroyer of the wound-embers [SWORDS > WARRIOR]’: (a) The reading und ‘wound’ is preferred here, as in Skj B. It is preserved in 53, 54 and Bb, representing two classes within the ÓT stemma, and produces an acceptable sword-kenning (cf. Meissner 159-60 for parallels) which forms the determinant of a tvíkent warrior-kenning and reinforces the theme of battle. (b) The 61 reading unn ‘wave’ is also possible. It produces eyðis unnglóða ‘destroyer of wave-embers [GOLD > GENEROUS MAN]’ and is well paralleled (Meissner 229-37); it is adopted in Skald and Ólafur Halldórsson (2000).
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
- Ólafur Halldórsson. 2000a. Danish Kings and the Jomsvikings in the Greatest Saga of Óláfr Tryggvason. London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Óláfs saga Tryggvasonar en mesta’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=60> (accessed 21 May 2024)