[7, 8] herr lét stafna skeiðar of hǫggvit ‘[his] army had the stems of the ship hewn off’: Either this is a restatement of the cutting down of the kylfur in ll. 1-2 or, if kylfa is only the upper part of the ship’s stems, a further development; cf. Note to l. 1 above. The construal adopted by Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901, IV; Skj B) is not credible because it takes of ‘over’ as a prep. with skeiðar ‘ships’, but in this position it must be the expletive particle.