Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: mýgir sb. m....misleitr mýgir mǫrva fekk ... ‘...the pallid crusher of suet got ...’
1022Mýgir Vinða, lézt ... ‘Oppressor of the Wends, you ...’
1055...hans. Harðráðr mýgir hersa kom ... ‘...sons [as well]. The harsh-ruling oppressor of hersar never ...’
1190...gætis himna; mýgir fannar lófa ... ‘...of the guardian of the heavens; the crusher of the snowdrift of the palm ...’
1380Þfisk Lv 3II
mýgir Vinða
‘oppressor of the Wends’ = Haraldr
Oppressor of the Wends, → Haraldr
Kálf Kátr 18VII
mýgir fannar lófa
‘the crusher of the snowdrift of the palm’ = GENEROUS MAN
the snowdrift of the palm → SILVER
the crusher of the SILVER → GENEROUS MAN
Anon Nkt 11II
harðráðr mýgir hersa
‘the harsh-ruling oppressor of hersar’ = RULER
The harsh-ruling oppressor of hersar → RULER
Anon (LaufE) 5III
óþokkaðr ostmýgir
‘the disliked oppressor of cheese’ = MAN
the disliked oppressor of cheese → MAN
Egill Lv 21V (Eg 28)
folkmýgir
‘the people-oppressor’ = UNJUST RULER = Eiríkr blóðøx
the people-oppressor → UNJUST RULER = Eiríkr blóðøx
Bjhít Lv 14V (BjH 18)
misleitr mýgir mǫrva
‘the pallid crusher of suet’ = MAN = Þórðr
the pallid crusher of suet → MAN = Þórðr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.