Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 3heill adj.[7] ‑skelfis: heill hjálpa HbFms n. p.
850...kon koma heilan. ‘...kon welcome.’
961notes...hvern mann heilan í því ...
965...mik af heilu; mank orð ... ‘...me out of kindness; I remember the words ...’
965...randa ok heilan haus, ... ‘...of shields as well as an intact skull, and may ...’
1014...fjǫlð sigrhljóða heilar. En hinn, ... ‘...many victory songs with good fortune. And may he ...’
1015Nú sitt heill, Ôleifr konungr, ... ‘Now sit in good health, King Óláfr, ...’
1018...orðs; emk heill í hug; ... ‘...I am in good spirits; here ...’
1019...hróðrs líða heilan, en vér ... ‘...of praise to fare well, and we ...’
1020[7] ǫllu: heillum J2ˣ, 75a
1026...hreinn með heilu líki sínu, ... ‘...his body incorrupt, that there ...’
1032...en þaðan heilir. ‘...and [go] from there whole.’
1032notes...mál af heilum hug, þvít ... ‘...message with a candid heart, because I ...’
1038...ár með heilar sjónir frá ... ‘...soon with healed eyes from ...’
1040Heill, sóknǫrr konungr, ... ‘Good health to you, battle-eager king, ...’
1040notes...hjǫrs kvazk heill at hǫndum ... ‘...of the sword said he was hale of hand ...’
1095notes...flaustum deilu; heil hrǫnn klofnar ... ‘...strife for the ships; an unbroken wave is split ...’
1221Heill ver kross, ... ‘Hail Cross, Christ’s ...’
1240notes...alt af heilum hug; hann ... ‘...all with a good intention; he ...’
1255...ráð hverjum heilt. ‘...and give everybody good advice.’
1258Heil, móðir gleði ... ‘Hail mother of gladness ...’
1300notesHeil sierðu, mildust ... ‘Hail be to you, most merciful ...’
1300Heil, Máría, hier ... ‘Hail Mary, here ...’
1300notesHeil … stjarna ... ‘Hail … star ...’
1300Heil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300notesHeil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300Heil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300notesHeil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300Heil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300Heil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300Heil vertu, drottning ... ‘Hail to you, queen ...’
1300...sól af heilu glerinu; gleðiligt ... ‘...shines from intact glass; the joyful ...’
1345...þier; vertu heill í guðs ... ‘...you; be well in God’s ...’
1360...skifti jafnan heilt því, sem ... ‘...She always completely divided that ...’
1410It heilir eruð komnir ... ‘You two unharmed [men] have come ...’
?notes...at kæmi heill þaðan; margr ... ‘...he came back from there unharmed; many a man fell ...’
?Kom heill, Fenix, hingat ...
?‘Komt heill, hlynr svella ...
?notes...sælan: ‘sit heill konungr!’ ‘...the fortunate one: ‘be well, king!’’
?...þessar borgir; heill læz munu ... ‘...these strongholds; the healthy one says he’ll ...’
?Heill kom þú, ... ‘Welcome, ...’
?...brigt; njóttu heill handa; hér ... ‘...uncertain; enjoy safe and sound [the work of] your hands; here ...’
?Heill Elliði! Hlauptu ... ‘Hail Elliði! Run ...’
?...hon siti heil; en hljótum ... ‘...she remain well; and we are [I am] obliged ...’
?...Hringr konungr, heill ok lengi, ... ‘...King Hringr, fortunate and long, ...’
?Heilir allir flein... ‘Hail all barb-...’
?...Munk vesa heill; ek svík ... ‘...I will be honourable; I will never ...’
?...simum með heilum hug. Bani ... ‘...with a cheerful mind. Death ...’
?notes...Helgi, báðir heilir. Þeir munu ... ‘...Helgi, both well. They will ...’
?...áss þik heilan í haugi. ... ‘...leave you unharmed in the mound. ...’
?...þér allir heilir í haugi; ... ‘...all of you, safe in the mound; ...’
?Hrindum heilir bjóri hallar; ... ‘May we succeed in pushing [out] the gable wall of the hall; ...’
?notes...jafnröskliga. Hittumz heilir, þá líðum ... ‘...with equal bravery. May we meet happily, when we pass ...’
?notes...Dragvendill er heill. Ek þikkjumz ... ‘...Dragvendill is intact. I think ...’
?...um komaz heilir heim heðan, ... ‘...home from here in one piece, unless fate ...’
?...ofinn við heilan hug ór ...
?...kómum kaupskipi heilu at, þar ... ‘...brought our trading ship unharmed to where...’
?...byr. Kómum heilir heim ór ... ‘...We came home unharmed from that [journey]; ...’
?...ekki, meðan heilir höfðingjar réðu ... ‘...afraid as long as upright chieftains controlled ...’
?notes...hringa ok heils friðar. ‘...rings and sound peace from me. ...’
?...réðum herskipum heilir, unz fundum ... ‘...day while, unscathed, we steered our ...’
?...allir skunda heilir ofan til ... ‘...all hurry safe down to ...’
?...vertu honum heill, hilmir; hann ... ‘...Ǫlvir; be true to him, ruler; ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.