Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: fǿðir sb. m.Fréttinn fœðir frenju spurði, ... ‘The impudent feeder of the cow asked ...’
963...und snarráðan fœði barma dolg... ‘...into the possession of the resolute feeder of the brother of the battle...’
1000...Dolgar yðrir, fœðir blágamms ... ‘...Your foes, feeder of the dark vulture ...’
1046...tœði hraustum fœði døkks hrafns ... ‘...served the bold feeder of the dark raven ...’
1065Fœðir fremðarráða ... ‘The nourisher of outstanding actions ...’
1104notes...Orkneyjum; fœðir folkstara ... ‘...the Orkneys; the feeder of the fight-starling ...’
1152...tók gœða fœði ulfs auði.... ‘...began to endow the feeder of the wolf with riches....’
1160...fenskúfs fœði an vér ... ‘...about the valiant feeder of the skua of the fen ...’
1190...finnrat frœknara fœði gunnstara, ... ‘...will not find a bolder feeder of battle-starlings, ...’
1221...aldyggs fæðis elsku áðr ... ‘...of the fully loyal nourisher of love earlier ...’
1240notes...á fund fæðis fremðarráðs.... ‘...to meet the nourisher of propitious counsel....’
1240notes...á húsi; fœðir fleinhríðar, ... ‘...from the roof of the house; the nourisher of spear-storm, ...’
?...funi, hyrr, fœðir, fúrr ok ... ‘...pyre, flare, feeder, bonfire and ...’
?notesAnon Líkn 26VII
fœðir fremðarráðs
‘the nourisher of propitious counsel’ = God
the nourisher of propitious counsel. → God
Anon Líkn 47VII
líknfœðir
‘begetter of grace’ = God
begetter of grace, → God
Anon Pl 43VII
fœðir ulfs
‘the feeder of the wolf’ = WARRIOR
the feeder of the wolf → WARRIOR
Mark Eirdr 3II
fœðir fremðarráða
‘the nourisher of outstanding actions’ = RULER
The nourisher of outstanding actions → RULER
Anon Líkn 23VII
aldyggs fœðir elsku
‘of the fully loyal nourisher of love’ = God
the fully loyal nourisher of love → God
Sturl Hrafn 14II
hryggs vargfœðir
‘of the gloomy wolf-feeder’ = WARRIOR = Alexander
the gloomy wolf-feeder. → WARRIOR = Alexander
Steinn Nizv 7II
hrafnfœðir
‘the raven-feeder’ = WARRIOR
the raven-feeder → WARRIOR
ÞjóðA Sex 16II
hraustum fœðir døkks hrafns
‘the bold feeder of the dark raven’ = WARRIOR = Sveinn
the bold feeder of the dark raven → WARRIOR = Sveinn
Arn Hryn 6II
fœðir blágamms kolgu benja
‘feeder of the dark vulture of the surf of wounds’ = WARRIOR
the surf of wounds, → BLOOD
the dark vulture of the BLOOD → RAVEN
feeder of the RAVEN → WARRIOR
Þsvart Lv 1II
fœðir folkstara
‘the feeder of the fight-starling’ = WARRIOR
the fight-starling → RAVEN
the feeder of the RAVEN → WARRIOR
Anon Óldr 27I
frœknan benja vala fenskúfs fœðir
‘feeder of the fen-skua of the falcons of wounds’ = WARRIOR
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
the fen of RAVENS/EAGLES → BLOOD
the skua of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
the valiant feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
SnSt Ht 92III
frœknara fœðir gunnstara
‘a bolder feeder of battle-starlings’ = WARRIOR
battle-starlings, → RAVENS
a bolder feeder of RAVENS → WARRIOR
RvHbreiðm Hl 57III
varghollr vargfœðir
‘the wolf-devoted wolf-feeder’ = WARRIOR
the wolf-devoted wolf-feeder → WARRIOR
Karl Lv 2V (Svarfd 12)
fœðir fleinhríðar
‘the nourisher of spear-storm’ = WARRIOR
spear-storm, → BATTLE
the nourisher of the BATTLE → WARRIOR
HǫrðG Lv 9V (Harð 16)
jafnmargir vargfœðir
‘equally many wolf-feeders’ = WARRIORS
equally many wolf-feeders → WARRIORS
Obreið Illdr 1V (Eb 1)
fœðir barma dolgsvǫlu
‘feeder of the brother of the battle-swallow’ = WARRIOR = Illugi
the brother of the battle-swallow; → RAVEN/EAGLE
feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Illugi
KormǪ Lv 13V (Korm 14)
fréttinn fœðir frenju
‘the impudent feeder of the cow’ = SERVANT = Narfi
The impudent feeder of the cow → SERVANT = Narfi
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.