Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: dynja vb....vegr mána dunði und hônum; ... ‘...the path of the moon resounded beneath him; ...’
850...lætk drôpu dynja ór greip ... ‘...I make the drápa ring out from the grasp ...’
910notes...djúpra benja dunði. ‘...of deep wounds rushed.’
1007...ok skeiðar dynja á brim — ... ‘...and longships, resound on the surf ...’
1014...blóðíss dynr á brezkum ... ‘...the blood-ice clangs against British ...’
1016...harðbrynjuð skip dynja framm til ... ‘...your hard-armoured ships to rush forward to ...’
1030...folk at dynja í bráða ... ‘...roared into violent ...’
1040...mun. Jarlar dunðu undan til ... ‘...his wish. The earls thundered away to ...’
1067Broddr dunði á brynju; ... ‘The arrow-point resounded against the byrnie; ...’
1104...elg branda dynja á bylgjur ... ‘...the elk of the prow to boom on the waves ...’
1135...snák brynju dynja í hausum ... ‘...snake of the byrnie crashed against the skulls ...’
1145...þjóðar. Dǫrr dunðu á brynju; ... ‘...of the people. Spears resounded against the byrnie; ...’
1145notes...bitr brandr dunði á brynjur; ... ‘...the sharp blade resounded against byrnies; ...’
1145...brátt sundr, dundu. Eingill flytr ... ‘...break asunder; they clattered down. The angel conveys ...’
1360...fjaðrar hana dynja; máls víl... ‘...the rooster’s feathers rustle; it is time for the sons ...’
?notes...mjǫðkarms knáttu dynja á sali ... ‘...of the mead-vessel gushed onto the halls ...’
?...gengin spjör dundu. ‘...-travelled spear resounded.’
?Sturl Hrafn 9II
svartklædda dynhrókr sóknar
‘black-coated din-cormorants of battle’ = RAVENS
black-coated din-cormorants of battle → RAVENS
Hár Lv 1I
lǫngum dynmarr láðs Rínleygs mínum
‘my long resounding steed of the land of Rhine-flame’ = SHIP
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
my long resounding steed of the SEA → SHIP
ESk Frag 10III
dynstrǫnd dorgar
‘the roaring beach of the trolling-line’ = SEA
the roaring beach of the trolling-line → SEA
Anon (SnE) 3III
ógnrakkr almr dynskúrar málma
‘battle-brave elm of the din-shower of weapons’ = WARRIOR
the din-shower of weapons, → BATTLE
Battle-brave elm of the BATTLE → WARRIOR
Anon (SnE) 3III
dynskúr málma
‘of the din-shower of weapons’ = BATTLE
the din-shower of weapons, → BATTLE
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbôru svangreddir
‘swan-feeder of the gushing wave of wounds’ = WARRIOR = Snorri
the gushing wave of wounds → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
The feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Snorri
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbôru svanr
‘of the swan of the gushing wave of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the gushing wave of wounds → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
ÞTref Hrafn 3V (Eb 33)
sára dynbára
‘of the gushing wave of wounds’ = BLOOD
the gushing wave of wounds → BLOOD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.