þungum rauðbiti þangs tangar
‘the heavy red mouthful of the seaweed of tongs’ = PIECE OF IRON
the heavy red mouthful of the seaweed of tongs, → PIECE OF IRON
lyptisylgr síu
‘the raised drink of the spark’ = PIECE OF IRON
the raised drink of the spark → PIECE OF IRON
nest meina
‘the provisions of harm’ = PIECE OF IRON
the provisions of harm → PIECE OF IRON
afli soðnum segi tangar
‘a hearth-boiled morsel of tongs’ = PIECE OF IRON
a hearth-boiled morsel of tongs → PIECE OF IRON
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.