Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 46’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 209-10.
Dýrr es himna harri;
hann eignask veg sannan;
aldrgǫfgu ræðr aldar
aflsteldr … veldi.
Lýtr engla lið ítrum
angrhrjóðanda ok þjóðir;
einn es ǫllu hreinni,
allt gótt sás skóp, dróttinn.
{Harri himna} es dýrr; hann eignask sannan veg; ræðr aflsteldr aldrgǫfgu … veldi aldar. Lið engla ok þjóðir lýtr {ítrum angrhrjóðanda}; einn dróttinn, sás skóp allt gótt, es ǫllu hreinni.
‘The king of the heavens [= God] is glorious; he gains true honour; he rules, mighty, over the age-noble …-power of the age. The band of angels and humankind bows to the glorious sin-destroyer [= God]; the one Lord, who created everything good, is purer than all.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Dýrr †[...]r† himna harri;
hann eignask †ve[...]† ;
aldrgǫfgu †r[...]þr† aldar
†[...]fll steldr [...]† .
;
,
, .
Dyʀ [...]r himna harre hann eignaſc ve[...] | [...]aldr gꜵfgo r[...]þr alldar [...]fll ſteldr | [...] lytr.
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 46: AI, 616, BI, 618, Skald I, 301; Sveinbjörn Egilsson 1833, 29-30, 58, Finnur Jónsson 1887, 241, Louis-Jensen 1998, 115-16.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.