[8] suðr í eyjum ‘south in the isles’: The variant suðr í eyjar ‘south to the isles’ (so J2ˣ, E, 42ˣ, Mork) is possible, but would require the prepositional phrase to be taken with the preceding cl.: mýlsk þjóð rann til mœði suðr í eyjar ‘the people of Mull fled until exhaustion south to the isles’ (ll. 7, 8). The ms. witnesses indicate this is an independent variant, and the reading suðr í eyjum is preferable from the point of view of w. o. and context (there is no mention of the people of Mull fleeing south).