Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: alda sb. f....angrbeittan veg ǫldu á jó ... ‘...hardship-buffeted way of the wave on a steed ...’
936...deyfði eldi ǫldu tǫrgu fyr ... ‘...blunted the firewood of the wave of the shield for ...’
963...in mæra ǫldu eld-Njǫrun ... ‘...famous Njǫrun of the wave’s fire bound up ...’
965...ýs*eims, — munat ǫldu eldviðum ... ‘...for the trees of the fire of the wave to compensate ...’
982...mér hagna; alda ǫldrhafs ... ‘...are successful for me; the wave of the ale-sea ...’
986...upp fíl ǫldu fyr skaldi?... ‘...had the elephant of the wave burned up ...’
990notes...mínu, ef ǫldu eld-Njǫrun ... ‘...the Njǫrun of the fire of the wave knew me, ...’
997...annarr sveipr ǫldu leikr í ... ‘...another sweeper of the wave plays in ...’
999...nǫkkvi; úrþvegin alda* munat eira ... ‘...something; the spray-washed billow will not pity ...’
1000...í óðastrǫngum ǫldugangi; hlýða ... ‘...the furiously turbulent motion of the waves; the washboard trembled, ...’
1104...randar í ǫldu benja. Ótti ... ‘...of the shield-rim in the wave of wounds. The terror ...’
1145...sǫndum Veslu. Alda, faldin lauðri, ... ‘...Vesla’s sands. The wave, capped with foam, ...’
1151...runna viggs ǫldu. ‘...of the trees of the steed of the wave.’
1180...eyktemjandi ǫldu skyldi fremja ... ‘...tamer of the horse of the wave should do ...’
1180notes...til enda. Ǫldu eldviðir ... ‘...Trees of the fire of the wave shall call ...’
1190notes...hendir loga ǫldu rekr kǫld ... ‘...the distributor of the flame of the wave drives away the cold ...’
1221Skark ískalda ǫldu eik til ... ‘I cut the ice-cold wave with the oak-ship to ...’
1221notes...heldu um öldur til fundar ... ‘...sailed across the waves to the meeting ...’
1262...jörmungrundar; varp öldum inn um ... ‘...to the vast land; waves were thrown in ...’
1262notes...ýtendr fress öldu lofuðu gæti ... ‘...the launchers of the bear of the wave praised the guardian ...’
1380...fæti af öldu vazins. Hann ... ‘...feet from the wave of the water. He ...’
1410...eyddi eisu öldu, er kunni ... ‘...ravaged the embers of the wave, who knew how ...’
?...dreymði illa, öldu eldveitir; ... ‘...provider of the fire of the wave; I am impelled ...’
?...vandar kanna öldur vestr þaðan ... ‘...of the mast explore the waves west from there ...’
?...semr freka öldu Óðins. ‘...composes the insolent waves of Óðinn.’
?...nú er öldu eldviðum ... ‘...for the trees of the fire of the wave, because the jarl ...’
?...við þenna öldu jókennanda; ... ‘...guider of the stallion of the wave; reddener of the wound...’
?...för, þótt öldur gangi jafnhátt ... ‘...journey, even though the waves might go equally high ...’
?...dýrum; œst alda skaut kili. ... ‘...animals; the raging wave impelled the keel. ...’
?...mærar eitrþvengs öldu bana með ... ‘...of the land of the poison-thong of the wave with the rods ...’
?...Gná ljósa öldu. Því varð ... ‘...the Gná of the lights of the wave. I became ...’
?Hefring, alda, hvítingr ok ... ‘Hefring, wave, white one and ...’
?Kálf Kátr 16VII
ýtandi fress öldu
‘the launchers of the bear of the wave’ = SEAFARERS
the bear of the wave → SHIP
the launchers of the SHIP → SEAFARERS
Kálf Kátr 16VII
fress öldu
‘of the bear of the wave’ = SHIP
the bear of the wave → SHIP
Anon Leið 44VII
ǫldu eldviðr
‘fire-trees of the wave’ = MEN
the fire of the wave → GOLD
Trees of the GOLD → MEN
Anon Leið 44VII
ǫldu eldr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
Gamlkan Has 21VII
vegligr angrstríðir runna viggs ǫldu
‘magnificent sin-fighter of the trees of the steed of the wave’ = God
the steed of the wave. → SHIP
the trees of the SHIP → SEAFARERS
magnificent sin-fighter of SEAFARERS → God
Gamlkan Has 21VII
runnr viggs ǫldu
‘of the trees of the steed of the wave’ = SEAFARERS
the steed of the wave. → SHIP
the trees of the SHIP → SEAFARERS
Gamlkan Has 21VII
vigg ǫldu
‘of the steed of the wave’ = SHIP
the steed of the wave. → SHIP
Gamlkan Has 42VII
ungr eyktemjandi ǫldu
‘horse-tamer of the wave’ = SEAFARER
the horse of the wave → SHIP
A young tamer of the SHIP → SEAFARER
Gamlkan Has 42VII
eykrǫldu
‘of the horse of the wave’ = SHIP
the horse of the wave → SHIP
SnSt Ht 17III
hendir loga ǫldu
‘the distributor of the flame of the wave’ = GENEROUS MAN
the flame of the wave → GOLD
the distributor of the GOLD → GENEROUS MAN
SnSt Ht 17III
logi ǫldu
‘of the flame of the wave’ = GOLD
the flame of the wave → GOLD
SnSt Ht 24III
gamlar hunangsalda
‘old honey-waves’ = MEAD
old honey-waves → MEAD
Þjsk Lv 5I
fíll ǫldu
‘the elephant of the wave’ = SHIP
the elephant of the wave → SHIP
RvHbreiðm Hl 31III
alda benja
‘the wave of wounds’ = BLOOD
the wave of wounds. → BLOOD
Anon (ÓT) 3I
einn ok annarr sveipr ǫldu
‘one and another sweeper of the wave’ = OAR
One and another sweeper of the wave → OAR
GunnHám Lv 7V (Nj 11)
eisa öldu
‘the embers of the wave’ = GOLD
the embers of the wave, → GOLD
GunnHám Lv 9V (Nj 22)
öldu eldveitir
‘fire-provider of the wave’ = GENEROUS MAN
the fire of the wave; → GOLD
provider of the GOLD → GENEROUS MAN
GunnHám Lv 9V (Nj 22)
öldu eldr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave; → GOLD
Unnr Lv 3V (Nj 3)
þenna öldu jókennandi
‘stallion-guider of the wave’ = SEAFARER = Hrútr
the stallion of the wave; → SHIP
this guider of the SHIP → SEAFARER = Hrútr
Unnr Lv 3V (Nj 3)
öldu jór
‘of the stallion of the wave’ = SHIP
the stallion of the wave; → SHIP
Skarp Lv 7V (Nj 32)
alda Óðins
‘waves of Óðinn’ = POETRY
waves of Óðinn. → POETRY
Skarp Lv 9V (Nj 34)
öldu eldviðr
‘wave’s fire-trees’ = GENEROUS MEN
the fire of the wave, → GOLD
for the trees of the GOLD → GENEROUS MEN
Skarp Lv 9V (Nj 34)
öldu eldr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave, → GOLD
VGl Lv 4V (Glúm 4)
ǫldu eldviðr
‘fire-trees of the wave’ = MEN
the fire of the wave → GOLD
for the trees of the GOLD → MEN
VGl Lv 4V (Glúm 4)
ǫldu eldr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
Þórðh Lv 2V (Þórð 2)
viðr brands mærar eitrþvengs öldu
‘on the tree of the fire of the land of the poison-thong of the wave’ = MAN
the poison-thong of the wave → Miðgarðsormr
the land of MIÐGARÐSORMR → SEA
the fire of the SEA → GOLD
on the tree of the GOLD → MAN
Þórðh Lv 2V (Þórð 2)
brandr mærar eitrþvengs öldu
‘of the fire of the land of the poison-thong of the wave’ = GOLD
the poison-thong of the wave → Miðgarðsormr
the land of MIÐGARÐSORMR → SEA
the fire of the SEA → GOLD
Þórðh Lv 2V (Þórð 2)
mœrr eitrþvengs öldu
‘of the land of the poison-thong of the wave’ = SEA
the poison-thong of the wave → Miðgarðsormr
the land of MIÐGARÐSORMR → SEA
Þórðh Lv 2V (Þórð 2)
eitrþvengr öldu
‘of the poison-thong of the wave’ = Miðgarðsormr
the poison-thong of the wave → Miðgarðsormr
Þórðh Lv 3V (Þórð 3)
Gná ljósa öldu
‘the Gná of the lights of the wave’ = WOMAN
the lights of the wave. → GOLD
the Gná of the GOLD → WOMAN
Þórðh Lv 3V (Þórð 3)
ljós öldu
‘of the lights of the wave’ = GOLD
the lights of the wave. → GOLD
GSúrs Lv 35V (Gísl 38)
in mæra ǫldu eld-Njǫrun
‘wave’s fire-Njǫrun’ = WOMAN
the wave’s fire → GOLD
the famous Njǫrun of the GOLD → WOMAN
GSúrs Lv 35V (Gísl 38)
ǫldu eldr
‘of the wave’s fire’ = GOLD
the wave’s fire → GOLD
Bbreiðv Lv 5V (Eb 29)
ǫldu eld-Njǫrun
‘fire-Njǫrun of the wave’ = WOMAN = Þuríðr
the fire of the wave → GOLD
the Njǫrun of the GOLD → WOMAN = Þuríðr
Bbreiðv Lv 5V (Eb 29)
ǫldu eldr
‘of the fire of the wave’ = GOLD
the fire of the wave → GOLD
KormǪ Lv 54V (Korm 75)
eldi ǫldu tǫrgu
‘the firewood of the wave of the shield’ = SWORD
the wave of the shield → BLOOD
the firewood of the BLOOD → SWORD
KormǪ Lv 54V (Korm 75)
alda tǫrgu
‘of the wave of the shield’ = BLOOD
the wave of the shield → BLOOD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.