R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 176.
Bróður fundu þær Bjarnar í brynju fara,
konung inn kostsama, kominn und gunnfana.
Drúpðu dolgráar, en darraðr hristisk;
upp vas þá hildr of hafin.
Þær fundu {bróður Bjarnar} fara í brynju, inn kostsama konung, kominn und gunnfana. {Dolgráar} drúpðu, en darraðr hristisk; hildr vas þá upp of hafin.
‘They [the valkyries] found Bjǫrn’s brother [= Hákon] putting on a mail-shirt, that admirable king, stationed under his battle-standard. Enmity-yard-arms [SPEARS] drooped, and the banner shook; the battle was then begun.’
See st. 1.
For the battle of Fitjar (c. 961), see also sts 3-9 below, Eyv Lv 1-5, ÞSjár Þórdr and Glúmr Lv . — [5-7]: Here the metre changes from málaháttr to ljóðaháttr.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bróður fundu þær Bjarnar
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn und gunnfana.
Drúpðu dolgráar,
en darraðr hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Broður fundo þær biarnar | i brynio fara | konung hiɴ kostsama | comiɴ und guɴfana | drvpto dólgrár | eɴ daʀaðr hristiz | upp var þa hildr um hafit |
(RDF)
Broður fundo þær biarnar |
(RDF)
Bróður fundu þær Bjarnar
ór brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn við gunnfana.
Drúpðu dolgráar,
en darraðr hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Broðvr fvɴdo þær bíar | nar or brynio fara konvngíɴ kost sama komiɴ við gvɴ fa | na. drvpðo dolgrar eɴ daʀaðr hristiz vpp var þa hilldr of | hafit.
(RDF)
Broðvr fvndo þær bíarnar.
(RDF)
Bróður fundu †þr biarner†
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn †ynd† gunnfana.
Drúpðu †dolgarar†,
en darrar hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Brǫþur funno þr biarnir i brynio fara | konung inn kost sama kominn vnd guðfana druptu dolga | rar enn darrar hristi z vp var þa hilldr of hafeð
(RDF)
Bróður fundu þær †biarner†
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn und gunnfana.
Drúpðu dolgráar,
en darraðr hristisk;
upp vas þá hildr of hafin.
Broþvr funno þær biarnar
(RDF)
Bróður fundu þeir Bjarnar
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn und gunnfana.
Drúpðu †dolgarar†,
en darrar hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Broður funno þær Biarnar | i brynio fara | konung inn kostsama | kominn und guðfana | druptu dolgarar | enn daʀar hristiz | up var þa | hilldr ofhafið |
(RDF)
Broðr funnu þær Biarnar |
(RDF)
Bróður fundu þeir Bjarnar
í brynju fara,
konung in kostsama,
kominn undir gunn-fanir.
Drúpðu dolgar,
en †durr vordr† hristisk;
upp vas þá hildr of hafinn.
Broðr fundu þæir Biarnar | i bryniu fara komen konungen | kostsama komen undir gunfanir | druptu dolgar | en durr vordr ristizk | upp var þa hilldr um hafenn |
(RDF)
Broðor fundu þæír biarnar || i bryniu fara konongen | kostsama komen undir gunfaner | druptu dolgar | en durrvorðr ristizk | upp var þa Hilldr um haven . |
(RDF)
Broðor fundu þæír biarnar | i bryniu fara | konongen kostsama | komen undir gunfaner | druptu dolgar | en durrvorðr ristizk | upp var þa Hilldr um haven. |
(VEÞ)
Bróður fundu þeir Bjarnar
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn und gunnfana.
Drúpðu dolgar,
en †daur† hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Broðor funndu þeir Biarnar | i bryn⸍j⸌u fara | konungenn kostsama | kominn unnd gunnfana | druptu dolgar | en daur ristez || upp var þa hildr um hafed |
(RDF)
Broðr fundu þeir Biarnar | i brynio fara | konunginn kostsama | kominn und gunnfana | druptu dolgar | enn dꜹr ristiz | up var þa hildr vm hafið |
(VEÞ)
Broðor funndu þæir Biarnar i bryniu | fara, konongen kostsama , komenn unnd gunn fana , | druptu dolgar enn dauʀ ristiz, up var þa hildr | um hafet ,
(VEÞ)
Bróður fundu þær Bjarnar
í brynju fara,
konung inn kostsama,
kominn und gunnfana.
Drúpðu dolgráar,
en darraðr hristisk;
upp vas þá hildr of hafit.
Broðor fundo [ǫ altered to þer, with þær written above] þær Biarnar | i brynio fara | konong hinn kostsama | cominn und gunnfana. | drúpto dólgrár | enn darraþr hristiz | vp var þa hilldr vm hafit. |
(RDF)
Skj: Eyvindr Finnsson skáldaspillir, 1. Hákonarmál 2: AI, 64, BI, 57, Skald I, 35; Hkr 1893-1901, I, 212, 219, IV, 54, ÍF 26, 186,193, Hkr 1991, I, 119, 125 (HákGóð chs 30, 32), F 1871, 81; Fsk 1902-3, 39 (ch. 11), ÍF 29, 86-7 (ch. 12); Möbius 1860, 232, Jón Helgason 1968, 25, Krause 1990, 40-8.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.