Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 27’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 317.
Vasat í gǫgn, þótt gerði
garð-Rǫgnir styr harðan,
gengiligt at ganga,
geirrásar, her þeira,
þás með fylki Frísa
fór gunn-Viðurr sunnan
(kvaddi vígs) ok Vinða
(vágs blakkriði) Frakka.
Vasat gengiligt at ganga í gǫgn her þeira, þótt {{{geirrásar} garð}-Rǫgnir} gerði harðan styr, þás {gunn-Viðurr} fór sunnan með fylki Frísa, Frakka ok Vinða; {{vágs blakk}riði} kvaddi vígs.
‘It was not easy to go against their army, although the Rǫgnir <= Óðinn> of the fence of the spear-onslaught [(lit. ‘fence-Rǫgnir of the spear-onslaught’) BATTLE > SHIELD > WARRIOR = Hákon jarl] made a hard attack, when the battle-Viðurr <= Óðinn> [WARRIOR = Otto II] came from the south with a host of Frisians, Franks and Wends; the rider of the horse of the wave [(lit. ‘horse-rider of the wave’) SHIP > SEAFARER = Hákon jarl] called for battle. ’
Emperor Otto II and his forces arrive at the great defensive wall of the Danavirki (Danevirke), and a mighty battle ensues.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Varat i gegn þot gerþi | garðrꜹgnir styr harþan | gengilict at ganga | geir asar her þeira | þa er með frisa fylke | fór guɴviðoʀ s(u)ɴan | quaddi vígs ok vinda | vágs blacriði fracka |
(KS)
Vasat í gegn, þótt gerði
garð-Rǫgnir styr harðan,
gengiligt at ganga,
geirrásar, her þeira,
þás með Frísa fylki
fór gunn-Viðurr sunnan
(kvaddi vígs) ok víða
(vágs blakkriði) Frakka.
Vasat í gegn, þótt gerði
garð-Rǫgnir styr harðan,
gengiligt at ganga,
geirrásar, her þeira,
þás með Frísa fylki
fór gunn-†viðuiður† sunnan
(kvaddi vígs) of Vinða
(vágs blakkriði) Frakka.
Varað igegn þo at gerþi gardrog | nir styr hardan gengi likt at ganga geir | rasar her þeira þa er með frisa fylki for gu | nnuiðuiður sunnan kuaddi vigs of vinda | vags blakriðr fracka
(KS)
Vasat í gegn, þótt gerði
garð-†rǫknir† styr harðan,
gengiligt at ganga,
geirrásar, lið þeira,
þás með Frísa fylki
fór gunn-Viðurr sunnan
(kvaddi vígs) ok Vinða
(vágs blakkriði) Frakka.
Vasat í gegn, þótt gerði
garð-†raknir† styr harðan,
gengiligt at ganga,
geirrásar, her þeira,
þás með Frísa fylki
fór gunn-undr sunnan
(kvaddi vígs) ok Vinða
(vágs blakkriði) Frakka.
Vasat í gegn, þótt gerði
garð-†raknir† styr harðan,
gengiligt at ganga,
†geírra sár†, ok þeira,
þás með Frísa fylki
fór gunn-undr sunnan
(kvaddi vígs) ok Vinða
(vágs blakkriði) Frakka.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.