Margaret Clunies Ross (ed.) 2022, ‘Egils saga Skalla-Grímssonar 23 (Egill Skallagrímsson, Lausavísur 16)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 210.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Ókynni vensk, ennis,
ung, þorðak vel forðum,
hauka klifs, at hefja,
Hlín, þvergnípur mínar;
verðk í feld, þás, foldar,
faldr kømr í hug skaldi
berg-"óneris", brúna
brátt miðstalli hváta.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Okunní | vénskǽnís . vngr þorðeg ual forðum . hauka klifs at heyra . hun þverg gnipvr mínar | verð ek í felld at folldar . falldr kemr i hug skalldi . bergoneris b⸌r⸍vna bratt und stꜳli | huꜳtat.
(VEÞ)
imagesUerð ec ifelld þa er folldar falldr kǫmr ihug scall | di berg óneris brúna bratt miðstalli huata. |
(VEÞ)
imagesverd i felld þa | er folldar falldr kemr i hug skalldi berg | aunundar brima bratt midstalli at huata |
(VEÞ)
images(Okunnr ueins kynnis ungr þordik vel forþum | hauka klifs at heyra hun þog gnipur minar) | Verd eg ı̈ felld þa̋ er[110] folldar, falldr kjemur i hug ska̋ll | de, bergonn[111] æris[112] burtu,[113] buatt[114] med[115] stille ad hvatta.[116]
(VEÞ)
imagesUse the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.