Ian McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Andréasdrápa 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 848-9.
Skært ljós skugglaus birti
skein yfir krossin hreina,
þá er Andréas endi
aldr, með drottins valdi.
Sá hann guð sjálfr í dauða
sier bjóðandi þjóða
prýðir faðminn fríða;
frægð slík himinríkis.
Skært ljós skugglaus birti skein yfir hreina krossin með drottins valdi, þá er Andréas endi aldr. Hann sjálfr {prýðir þjóða} sá í dauða guð bjóðandi sier fríða faðminn; slík frægð himinríkis.
‘A clear light, a shadowless brightness, shone over the pure cross through the Lord’s power, when Andrew ended his life. He himself, the adorner of nations [HOLY MAN], saw in death God offering him his fair embrace; such [is] the fame of the heavenly kingdom.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.