Vreiðr stóð Vrǫsku bróðir;
vá gagn faðir Magna;
skelfra Þórs né Þjalfa
þróttar steinn við ótta.
Bróðir Vrǫsku stóð vreiðr; faðir Magna vá gagn; steinn þróttar Þórs né Þjalfa skelfra við ótta.
The brother of Rǫskva [= Þjálfi] stood furious; the father of Magni <god> [= Þórr] won victory; the stone of valour [HEART] of neither Þórr nor Þjálfi trembles with terror.
[1] Vrǫsku ‘of Rǫskva’: According to Snorri, the two children Þjálfi and Rǫskva were given to Þórr as servants as compensation for an incident in which Þjálfi injured one of Þórr’s goats, causing it to limp (Gylf, SnE 2005, 37). In ARG II, 332, Rǫskva’s name is connected with Goth. wrisqan ‘bear fruit’ (cf. ON rǫskvast ‘grow, ripen’), and she could have been a goddess of fertility. The name can be reconstructed as Gmc *Wraskwō, an agent noun meaning ‘ripener, ripening one’. — [1] Vrǫsku … vreiðr ‘of Rǫskva … furious’: All eds agree that, because alliteration falls on v- (vá) in l. 2, initial and archaic v- must be restored in the alliterating words Vrǫsku and vreiðr (l. 1) as well (cf. ANG §288 Anm. 1). The mss have (normalised) Rǫsku and reiðr.