Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 34’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 560.
Í herská
hilmis ríki.
Í herská ríki hilmis.
‘In the ruler’s war-torn realm.’
Cited as the third example of an extrinsic epithet (see Context to Anon (TGT) 33), here af atburð ‘by event’.
The metre is kviðuháttr. — The epithet is the word herská ‘beset by war, war-torn’. After the list of examples of epitheton, Óláfr states (TGT 1927, 80): Í ǫllum þessum háttum er óeiginlig líking milli viðleggjanligs nafns ok undirstæðiligs, ok þykkir þessi fígúra mest prýða skáldskap; þat kǫllu vér sannkenning ‘In all of these types there is an inexact comparison between an adjectival and substantival noun, and this figure is considered to be the greatest embellishment of poetry; we call it sannkenning’. — This fragment has strong echoes of Anon Nkt 5/3-4II á herskô | Hringaríki ‘in war-torn Ringerike’. — Another kviðuháttr fragment of a praise poem. See Note to st. 13 [All].
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
J herská hilmis | riki .
(VEÞ)
J herska hilmis rikí.
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.