Herskip vannt af harða stinnum
hlunni geyst í Salt it Eystra;
skjǫldungr, stétt á skǫrum hvéldan
skeiðar húf með girzku reiði.
Vafðir lítt, en vendir bifðusk;
varta hrǫkk, en niðr nam søkkva;
geystisk hlýr, en hristi* bára,
hrími stokkin, búnar grímur.
Vannt herskip geyst af harða stinnum hlunni í it Eystra Salt; skjǫldungr, stétt á húf skeiðar, hvéldan skǫrum, með girzku reiði. Vafðir lítt, en vendir bifðusk; varta hrǫkk, en nam søkkva niðr; hlýr geystisk, en bára, stokkin hrími, hristi* búnar grímur.
You made warships surge [lit. surged, propelled] from the most firm launcher into the Baltic; king, you boarded the warship’s hull, curved by its jointed planks, [and] with Russian tackle. You wavered little, but masts shuddered; the prow jolted, and started to plunge; the bow surged on, and the billow, flecked with rime, shook the adorned figure-heads.
[3] skjǫldungr ‘king’: Lit. ‘descendant of Skjǫldr’. A son of Óðinn and mythical ruler of Jylland (Jutland; SnE 2005, 6). Arnórr uses the heiti five times, always in reference to Magnús. He may have intended the Dan. associations of the word to flatter Magnús as the rightful ruler of Denmark, especially since the term was also much favoured by the skalds of Knútr inn ríki (Cnut the Great, Frank 1994, 194).