skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Lv 6I/5 — hins ‘this’

Nú sitt heill, en hallar
hér finnumk meir þinnar
at, unz enn kømk vitja,
Ôleifr konungr, mála.
Skald biðr hins, at haldi
hjalmdrífu viðr lífi
— endisk leyfð — ok landi
— lýkk vísu nú — þvísa.

Nú sitt heill, Ôleifr konungr, unz kømk enn vitja mála, en finnumk meir hér at hallar þinnar. Skald biðr hins, at viðr hjalmdrífu haldi lífi ok þvísa landi; leyfð endisk; lýkk vísu nú.

Now sit in good health, King Óláfr, until I come again to claim fulfilment of [our] agreement, and we shall meet again here at your hall. The poet asks this, that the tree of the helmet-storm [BATTLE > WARRIOR] may keep hold of life and this land; the praise ends; I close my verse now.

readings

[5] hins: húns Bb

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.