skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 4II/6 — lengi ‘for long’

Flýði fylkir reiði
framr þjóðkonungs ramma;
stǫkk fyr auðvin okkrum
armsvells hati gellir.
Létat Nóregs njóta
nýtr þengill gram lengi;
hann rak Svein af sínum
sókndjarfr fǫðurarfi.

Framr fylkir flýði ramma reiði þjóðkonungs; hati armsvells, gellir, stǫkk fyr auðvin okkrum. Nýtr þengill létat gram njóta Nóregs lengi; sókndjarfr rak hann Svein af fǫðurarfi sínum.

The outstanding leader [Sveinn Álfífuson] fled the mighty fury of the nation’s king [Magnús]; the hater of arm-ice [SILVER > GENEROUS MAN], the howler, bolted from our treasure-friend [GENEROUS RULER = Magnús]. The worthy prince did not let the lord enjoy Norway for long; daring in attack, he drove Sveinn from his father’s legacy.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.