Hlýð mínum brag, meiðir
myrkblás, þvít kannk yrkja,
alltíginn — mátt eiga
eitt skald — drasils tjalda,
þótt ǫllungis allra,
allvaldr, lofun skalda
— þér fæk hróðrs at hvôru
hlít — annarra nítið.
Hlýð mínum brag, alltíginn meiðir myrkblás drasils tjalda, þvít kannk yrkja — mátt eiga eitt skald —, þótt nítið ǫllungis lofun allra annarra skalda, allvaldr; fæk þér at hvôru hlít hróðrs.
Listen to my poetry, most high-born destroyer of the dark black steed of awnings [SHIP > WARRIOR], because I know how to compose — you can have one skald —, although you refuse completely the praise of all other poets, mighty ruler; I shall deliver to you nonetheless a sufficiency of praise.
[7] fæk (‘fę ec’): ber ek J1ˣ, J2ˣ, færik 325VI, 321ˣ, 78aˣ, ‘[…] ek’ 325XI 2 l