Fiskr gengr oss at óskum,
eitrs sem vér hǫfum leitat
lýsu vangs ór lyngvi
leygjar orm at teygja.
Atrennir lét (annars)
ǫngulgripinn hanga
(vel hefr aurriða at egna)
agngalga (mér hagnat).
Fiskr gengr oss at óskum, sem vér hǫfum leitat at teygja orm eitrs leygjar ór lyngvi vangs lýsu. Atrennir agngalga lét ǫngulgripinn hanga; annars hefr hagnat mér vel at egna aurriða.
The fishing goes according to our [my] wishes, in that we have tried to lure the poison-serpent of the sea [FISH] out of the heather of the field of the cod [SEA > SEAWEED]. The caster of the bait-gallows [FISHING LINE > FISHERMAN] let the one grasped by the hook hang; at all events, things have turned out well for me in catching the trout.
[1] gengr: so 73aˣ, 71ˣ, 76aˣ, 61, gekk Flat, yggr 78aˣ
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |