Byskups sóttu fund fljótt
ferðir, sem gietið verðr,
með blíðum brynmeiðs
bjóði, hvie þar fór,
því að væntu vinir brátt
vígtungls boða ungs,
að bætir vel vitr
vansa snyri skapi hans.
Ferðir sóttu fund byskups fljótt með blíðum bjóði brynmeiðs, sem verðr gietið hvie þar fór, því að vinir ungs boða vígtungls væntu að vel vitr bætir vansa snyri brátt skapi hans.
The crowds quickly sought a meeting with the bishop along with the kind offerer of the byrnie-stick [SWORD > WARRIOR], as will be told, how that turned out there, because the friends of the young messenger of the battle-moon [SHIELD > WARRIOR] expected that the amply wise amender of disgrace [BISHOP] would soon change his [the young man’s] mind.
[4] fór ‘went’: In the main text the scribe of 2166ˣ writes stóð, which provides a better rhyme, but mentions 721’s reading in the margin.
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |