Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Brúðv 22VII/7 — skjótt ‘quickly’

Hyrjar nam hvata ferð
hranna eftir draum þann
lýtir, en láðbrjótr
linna kvaddi flokk sinn:
‘Brullaups gjöriz brátt fall;
beimar skulu fara heim;
skjótt hefir skipaz mitt
skap; e*mka eg þó dapr’.

Lýtir hyrjar hranna nam hvata ferð eftir þann draum, en linna láðbrjótr kvaddi flokk sinn: ‘Fall brullaups gjöriz brátt; beimar skulu fara heim; skap mitt hefir skipaz skjótt; þó e*mka eg dapr’.

The destroyer of the fire of the waves [GOLD > GENEROUS MAN] began to hasten his journey after that dream, and the breaker of the land of snakes [(lit. ‘land-breaker of snakes’) GOLD > GENEROUS MAN] addressed his party: ‘A cancellation of the wedding feast is happening suddenly; men must go home; my mind has changed quickly, yet I am not sad’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.