skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Brúðv 12VII/6 — gjörði ‘did’

Kirkju sótti krossmarks
kennir, en brúðmenn
byggvis skyldu byrviggs
bíða, unz hann lyki tíð.
Höfgi rann á segg sýnn;
sofa gjörði stund þá
byrjar, er á bæn var,
blakkþollr gieðrakkr.

Kennir krossmarks sótti kirkju, en brúðmenn byggvis byrviggs skyldu bíða, unz hann lyki tíð. Sýnn höfgi rann á segg, er var á bæn; byrjar blakkþollr gieðrakkr gjörði þá sofa stund.

The knower of the sign [HOLY MAN] of the cross attended church, but the groomsmen of the inhabitant of the wind-horse [SHIP > SEAFARER] had to wait until he finished his devotions. An evident drowsiness came over the man, who was at prayer; the mind-bold tree of the horse of the wind [(lit. ‘horse-tree of the wind’) SHIP > SEAFARER] then did sleep for a while.

readings

[6] gjörði: náði with ‘gjörði’ in margin 2166ˣ

notes

[6] gjörði ‘did’: The scribe of 2166ˣ writes náði ‘could, managed’ in the main text, but gjörði in the margin. Jón Helgason chose the reading náði for the sake of the rhyme.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.