Autt varð Falstr at fréttum;
fekk drótt mikinn ótta;
gœddr vas hrafn, en hræddir
hvert ár Danir vôru.
Falstr varð autt at fréttum; drótt fekk mikinn ótta; hrafn vas gœddr, en Danir vôru hræddir hvert ár.
Falster was laid waste, according to reports; people were overcome with great fear; the raven was fattened, and the Danes were frightened every year.
[4] Danir ‘the Danes’: Bœndr (i.e. búendr) ‘the farmers’ (so FskBˣ, FskAˣ) is metrically correct, but clearly secondary.