skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Stúfr Stúfdr 1II/3 — af ‘with’

Vissak hildar hvessi
— hann vas nýztr at kanna —
af góðum byr Gríðar
gagnsælan mér fagna,
þás blóðstara bræðir
baugum grimmr at Haugi
gjarn með gylltu horni
gekk sjalfr á mik drekka.

Vissak gagnsælan hvessi hildar fagna mér af góðum byr Gríðar—hann vas nýztr at kanna—, þás bræðir blóðstara, grimmr baugum, gekk sjalfr gjarn drekka á mik með gylltu horni at Haugi.

I knew the victory-blessed inciter of war [WARRIOR] to welcome me with a good wind of Gríðr <giantess> [MIND]—he was the most bountiful to know—, when the feeder of the blood-starling [RAVEN > WARRIOR], ferocious to rings, himself went willingly to toast me with the gilded horn at Haug.

notes

[3] af góðum byr Gríðar ‘with a good wind of Gríðr <giantess> [MIND]’: For the peculiar kennings of this type, in which ‘wind, breeze of a giantess’ denotes ‘thought, mind, disposition’, see Meissner 138-9 and SnE 1998, I, 108. See also ÞjóðA Run 2/1-3 and Arn Magndr 3/7-8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.