Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Steinn Óldr 4II/5 — breiðan ‘on the broad’

Fylkir lét in fljótu
flaust, es leið at hausti;
skaut í haf, þars heitir
Hrafnseyrr, konungr stafni.
Trôðu borðveg breiðan;
brimsgangr skipa langra
óðr fell sær of súðir.
Sik beztan gram miklu.

Fylkir lét in fljótu flaust, es leið at hausti; konungr skaut stafni í haf, þars heitir Hrafnseyrr. Trôðu breiðan borðveg; brimsgangr, óðr sær, fell of súðir langra skipa. …Sik beztan gram miklu….

The lord set the swift ships in motion when it drew close to autumn; the king pushed the prow out to sea at the place called Ravenseer. [The ships] trod on the broad gunwale-road [SEA]; the rough sea, the raging ocean, poured over the sides of the long ships. …Himself [to be] the very best ruler….




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.