Gefr áttstuðill jǫfra
ǫrr ok steinda knǫrru
(hann vill hnøggvi sinnar)
hábrynjuð skip (synja).
Þjóð nýtr Óláfs auðar;
annarr konungr mǫnnum,
seðu, hverr slíkt fé reiðir!
Sik beztan gram miklu.
Ǫrr áttstuðill jǫfra gefr hábrynjuð skip ok steinda knǫrru; hann vill synja hnøggvi sinnar. Þjóð nýtr auðar Óláfs; seðu, hverr annarr konungr reiðir mǫnnum slíkt fé! …Sik beztan gram miklu….
The generous lineage-pillar of princes [KING = Óláfr] gives out armoured ships and painted merchantmen; he wishes to deny his parsimony. People enjoy Óláfr’s wealth; look, what other king gives men such riches! …Himself [to be] the very best ruler….
[3, 4] vill synja hnøggvi sinnar ‘wishes to deny his parsimony’: Litotes; he wishes to show his munificence.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |