Stǫng óð gylld, þars gengum
Gǫndlar serks und merkjum
gnýs, fyr gǫfgum ræsi,
greiðendr á skip reiðir.
Þági vas, sem þessum
þengils, á jó strengjar,
mjǫð, fyr malma kveðju,
mær heiðþegum bæri.
Gylld stǫng óð fyr gǫfgum ræsi, þars gengum, greiðendr gnýs serks Gǫndlar, reiðir á skip und merkjum. Vas þági á jó strengjar fyr kveðju malma, sem mær bæri þessum heiðþegum þengils mjǫð.
The gilded standard advanced before the noble king, where we, suppliers of the din of the shirt of Gǫndul <valkyrie> [MAIL-SHIRT > BATTLE > WARRIORS], went enraged onto the ships under the banners. It was not then on the horse of the rope [SHIP], before the greeting of metal weapons [BATTLE], as if a maiden were bringing these retainers of the prince mead.
[5] vas: val 78aˣ
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |