Enn, þótt héti Hvinngestr faðir minn,
gerði eigi sá garð of hestreðr,
sem Sigurðr sýr; sá vas þinn faðir!
Enn, þótt faðir minn héti Hvinngestr, gerði sá eigi garð of hestreðr sem Sigurðr sýr; sá vas þinn faðir!
Yet, even though my father was called Hvinngestr (‘Thief-guest’), he never put a fence around horse-phalli like Sigurðr sýr (‘Sow’); he was your father!
 sýr (f. nom. sg.) ‘(‘‘Sow’’)’: The noun is f., but when used as a male nickname it could occur as a m. (cf. sýrr m. nom. sg.; so H, Hr) (see LP: sýrr). —  sem Sigurðr sýr ‘like Sigurðr sýr (“Sow”)’: The l. is unmetrical, and Magnús may have used the older form of the name Sigurðr (Sigvǫrðr), which would give a regular fornyrðislag l.
This view shows information about an instance of a word in a text.