Hvergi stóðusk hjǫrva borgar
hristimeiðar konungs reiði;
raunar varðat rǫnd við hônum
reist; gerðut þess jǫfrar freista.
Ógnir stóðu af jarla hegni;
engi þorði kapp at strengja
— flestir uggðu foldvǫrð hraustan —
fylkir snarr við Dana harra.
Hristimeiðar borgar hjǫrva stóðusk hvergi reiði konungs; raunar varðat rǫnd reist við hônum; jǫfrar gerðut freista þess. Ógnir stóðu af hegni jarla; engi snarr fylkir þorði at strengja kapp við harra Dana; flestir uggðu hraustan foldvǫrð.
The brandishing-trees of the stronghold of swords [SHIELD > WARRIORS] withstood not at all the rage of the king; in truth a shield was not raised against him; princes did not attempt this. Terrors were inspired by the punisher of jarls [KING]; not one keen leader dared to test his strength against the lord of the Danes [= Eiríkr]; most feared the brave land-guardian.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |