Veldi þorðut Vinðr at halda,
— villa gerðisk þeim at illu —
— sunnan kom þá svikdómsmanna
sáttarof — þats buðlungr átti.
Vinðr þorðut at halda veldi, þats buðlungr átti; villa gerðisk þeim at illu; þá kom sáttarof svikdómsmanna sunnan.
The Wends had not dared to retain control of the realm which the ruler possessed; error turned to misery for them; then came [news of] the truce-breaking of the treacherous men from the south.
[1] þorðut ‘had not dared’: All eds emend to þorðu ‘dared’, but the reading of the mss is acceptable if the pret. form is understood to have pluperfect force (see NS §324b): the Wends had not previously dared to take the lands, but then the news of their treachery was heard from the south.