Lýsa munk, hvé ljósa
— laut hrafn í ben Gauta —
— ǫrn fylldit sik sjaldan —
sárísa rauð vísi.
Goldit varð, þeims gerðu,
glaumherðǫndum sverða,
— rauns at ríki þínu —
róg, á Krókaskógi.
Munk lýsa, hvé vísi rauð ljósa sárísa; hrafn laut í ben Gauta; ǫrn fylldit sik sjaldan. Sverða glaumherðǫndum, þeims gerðu róg, varð goldit á Krókaskógi; rauns at ríki þínu.
I shall describe how the ruler reddened bright wound-icicles [SWORDS]; the raven bent over the wounds of the Gautar; not seldom did the eagle sate itself. The strengtheners of the racket of swords [(lit. ‘racket-strengtheners of swords’) BATTLE > WARRIORS] who caused strife were repaid in Sörbygden; there is proof of your power.