Hratt hvasst skipi í hvǫtu veðri
rǫst ríðandi ok ramir straumar.
Festu seggir snekkju langa
kynstórs jǫfurs við Kalmarnes.
Ríðandi rǫst ok ramir straumar hratt skipi hvasst í hvǫtu veðri. Seggir festu langa snekkju kynstórs jǫfurs við Kalmarnes.
The whirling maelstrom and the strong currents pushed the ship fiercely in the piercing wind. Men moored the long warship of the highborn prince by the headland of Kalmar.
[4] ramir ‘strong’: This adj. can occur with a geminate as well as with a single consonant (see ANG §319.10). Both Skj B and Skald emend to rammir straumar ‘strong currents’ and delete the connective ok ‘and’ to achieve a l. with four metrical positions.