Skók veðrvita í vôtum byr
gulli glæstan of grams skipi.
Kløkkar urðu, en konungr stýrði,
snekkju sneisar of Sigurði.
Veðrvita skók í vôtum byr, glæstan gulli, of skipi grams. Sneisar snekkju urðu kløkkar of Sigurði, en konungr stýrði.
The weather-vane shook in the wet wind, adorned with gold, above the lord’s ship. The thin planks of the warship became pliable around Sigurðr, and the king was steering.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |