Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ill Har 2II/3 — réð ‘moved’

Enn helt ulfa brynnir
— eiskaldi gramr beisku
mildr réð orms of eldi —
austrfǫr þaðan gǫrva.

Enn helt brynnir ulfa gǫrva austrfǫr þaðan; mildr gramr réð beisku eiskaldi orms of eldi.

Again the thirst-quencher of wolves [WARRIOR] embarked on a well-prepared expedition eastward; the generous ruler moved the bitter heart of the snake across the fire.


[3] réð ‘moved’: Skj B emends to helt ‘held’, most likely prompted by the wording of Fáfn 27 (see NN §2034; see also SnE 1848-87, III, 598). For the meaning of ráða e-u ‘to put in motion, move sth. from or to a place, put into or out of a certain position’, see Fritzner: ráða 11.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.