skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 62VII/2 — ins ‘of the’

Hvern biðk hald ok árnan
helgan mann ins sanna,
(trús) við tírar ræsi
(trausts leitak) mér veita,
svát óbœttan ættim
engi kost, þás drengja
jǫfurr vill andar krefja
ástnenninn hal þenna.

Biðk hvern helgan mann veita mér hald ok árnan við ræsi ins sanna tírar — leitak trús trausts —, svát ættim engi kost óbœttan, þás ástnenninn jǫfurr drengja vill krefja þenna hal andar.

I ask every holy man to grant me support and intercession with the king of the true glory — I am seeking certain protection —, so that we [I] might have no circumstance unatoned for when the love-disposed prince of men [= God (= Christ)] will ask this man for his soul.

notes

[2-3] við ræsi ens sanna tírar ‘with the king of true glory’: A kenning-like periphrasis for Christ, probably based on Lat. rex gloriae ‘king of glory’.

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.