skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 60VII/3 — ins ‘of the’

Vættik oss með ótta,
alskírt himins birti
hǫfuðmusteri ins hæsta
hildings, af þér mildi,
hauðrs, þvít hugga fríðir
hug minn siðir þínir,
grams kastali inn glæsti
glyggs, en várt líf hryggvir.

Vættik oss með ótta mildi af þér, alskírt hǫfuðmusteri ins hæsta hildings himins birti, þvít þínir fríðir siðir hugga hug minn, en líf várt hryggvir, inn glæsti kastali grams hauðrs glyggs.

I hope for us [for myself] with fear for mercy from you, altogether brilliant chief temple of the highest prince of heaven’s brightness [SUN > = God (= Christ)], because your fine virtues comfort my mind, but our [my] way of life distresses [it], splendid fortress of the prince of the land of the wind [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)].

readings

[3] ins hæsta: ‘e[...]hęs[...]’ B, ‘e(ns) hęsta’(?) 399a‑bˣ

kennings

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.